2021-10-25 14:50:35 MOBILNOST UČITELJA U POLJSKU - ERASMUS+ U sklopu Erasmus+ projekta "Our life in our hands" učiteljica geografije A. Petković i učiteljica engleskog i talijanskog jezika J. Vukičević u razdoblju od 10. - 16.listopada boravile su u Poljskoj gdje su posjetile školu „Szkola Podstawowa w Klimontowie“ koja je smještena u malenom gradiću Klimontow nedaleko od Krakowa. 1.dan Učiteljice su posjetili školu gdje ih je koordinatorica projekta provela po školi i razredima. Učenici su pozdravili učitelje prigodnim recitacijama i igrokazima te pokazali svoj dosadašnji rad na projektu. Na samom kraju prigodnom priredbom učenici, učitelji i gradonačelnik su zaželjeli dobrodošlicu svim školama partnerima u projektu.
Pogledajte OVDJE 2.dan Učitelji svake škole su predstavili ekološke aktivnosti koje su učenici napravili te upoznali ostale partnere s načinima diseminacije projekta u školi . Ostatak dana učitelji su uz pomoć lokalnog vodica posjetili Krakow i kulturne znamenitosti Krakowa.
Krakow leži na obalama rijeke Visle a naziva se još i kraljevskim gradom jer je u razdoblju od 11. – 16. st. bio glavni grad Poljske. Povijesnu gradsku jezgru ili Stari grad (poljski: Stare Miaste) UNESCO je 1978. godine uvrstio na listu mjesta svjetske baštine.
Na brdu Wawel smješten je kraljevski dvorac (danas muzej) i katedrala. Katedrala sv. Stanislava i Vaclava najvažnija je gradska znamenitost te se smatra poljskim svetištem – nekadašnje mjesto krunidbe i ukopa brojnih poljskih kraljeva. Osim predivnog pogleda na rijeku Vislu i grad, spustivši se s brda niz šetnicu nalazi se kipa zmaja za kojeg se vežu brojene legende i koji je postao svojevrsni simbol Krakowa.
Gradski glavni trg (poljski: Rynek Główny), je najveći je europski srednjovjekovni trg. Trg okružuju stare kamene kuće, a najpoznatija crkva na trgu je bazilika Sv. Marije, poznate po svom oltaru i zvuku trube svakog sata.
Samim trgom dominira renesansna palača Sukiennice (Dvorana platna) nekadašnje središte trgovine na ovim prostorima.
Stari grad kroz srednji vijek je bio okružen gradskim zidinama; imale su 46 tornjeva i 7 gradskih vrata. No, u 19. stoljeću su srušene i na njihovom mjestu napravljen je gradski park Planty, no sačuvana su jedna od gradskih vrata - Florijanova vrata, kao i utvrda Barbican. Park okružuje čitav stari grad, samim centrom grada prolazi Kraljevska ulica kojom su poljski kraljevi ceremonijalno prolazili tijekom svoje krunidbe.
Krakow je i studentski grad, a Jagielonsko sveučilište, drugo najstarije u Europi te jedno od najstarijih sveučilišta u svijetu. Ono je dalo mnoge važne osobe poput astronoma Nikole Kopernika te Papu Ivana Pavla II., a opsjedaju ga i tragične priče o profesorima koji su bili uhićivani i završavali u logorima u vrijeme II. svjetskog rata. 3.dan Učitelji su posjetili koncentracijski logor Auschwitz i rudnik soli Wieliczka. Najveći nacistički logor smrti od Krakova udaljen samo 50-tak km sastojao se od 3 glavna kampa: Auschwitz I., administrativni centar, Auschwitz II. (Birkenau) kamp za istrebljivanje, i Auschwitz III. (Monowitz) radnički kamp. Nakon rata je potvrđeno kako je kroz njega prošlo oko 1,1 milijun ljudi, od čega gotovo 90% Židova iz čitave Europe. Danas je logor pretvoren u memorijalni muzej i spomenik svim žrtvama nacističkog uništavanja Židova.
Rudnik soli Wieliczka je jedna od najpopularnijih poljskih turističkih atrakcija koji je uvršten u UNESCO-ov popis svjetske kulturne i prirodne baštine. Rudnik seže do 327 metara dubine, ima oko 300 km tunela i 3000 podzemnih dvorana. Najatraktivniji dio rudnika je podzemna katedrala sv. Kinge (najveća podzemna crkva na svijetu), koje su rudari isklesali iz žive kamene soli, a čak i svijećnjaci su napravljeni od soli.
4.dan Učitelji su posjetili naselje Lachorona poznato po tradicionalnoj drvenoj arhitekturi i interaktivni muzej pčelarstva Apilandia. Interaktivnu izložbu nadopunjuju stručne pčelarske radionice, uključujući proizvodnju svijeća od pčelinjeg voska, te kušanje različitih vrsta meda i pčelarskih proizvoda.
Na samom kraju posjetili smo pejzažni kompleks i hodočasnički park Kalwaria Zebrzydowska koji je 1999. godine upisan na UNESCO-v popis mjesta svjetske baštine u Europi. Sa svoje 42 crkve i kapelice uz središnju baziliku i franjevački samostan, golem kompleks građevina raštrkanih među šumama na obroncima 527 metara visoke planine Zar izrastao je u najveći takav kompleks u Europi. To je također drugo najvažnije povijesno odredište Poljske za hodočasnike. Tijekom stoljeća hodočašće u Kalvariju Zebrzydowsku utjecalo je na milijune Poljaka. Jedan čest hodočasnik pokazao se posebnim – papa Ivan Pavao II, rođen u obližnjim Wadowicama. 5. dan Posljednjeg dana mobilnosti u kongresnoj dvorani hotela Sky u Krakowa menadžer hotela održao je predavanje o ekološkim rješenjima prilikom gradnje hotela, te je litvanska grupa održala radionicu o upotrebu ICT alata u nastavi.
Nakon toga posjetili smo izložbu u Tehnološkoj Akademiji gdje su nam studenti predstavili izume koje koriste obnovljive izvore energije, te smo u Institutu za zaštitu okoliša u sklopu Jagielonskog sveučilišta u Krakowu posjetili biološko - geološku izložbu te smo se upoznali s radom biološko- kemijskog laboratorija za zaštitu i istraživanje ugroženih vrsta. Na završnoj večeri podijeljeni su certifikati o provedbi mobilnosti. O našoj mobilnosti pogledajte u kratkom filmu OVDJE.
|
Osnovna škola Vrpolje |